• SeeArtwork
    • Gallery – Canvas[gallery link="file" columns="5"]
    • Gallery – Paper[gallery link="file" columns="5"]
    • Gallery – Wood[gallery link="file" columns="5"]
    • Gallery – Metal[gallery link="file" columns="5"]
    • Gallery – Assemblages[gallery link="file" columns="5"]
    • Gallery – Early Works
    • Artist’s Statement
    • Multimedia
    • Press
    • Art in Film and TV
    • Exhibitions
    • Collectors
  • ReadBooks
    • Hanoun Hor Yev VortvoIn The Name Of The Father And The Son A novel, in Armenian. Out of print. 156 pages. Published in 1999, Los Angeles. Translated into Turkish and published in Istanbul in 2008. The worlds of Hrair and his father collide in 1980’s Hollywood, when a young prostitute, running away from her pimp, finds shelter at their apartment. Hrair, a school teacher by day and an actor by night, falls in love with the prostitute, while the father, living in his cocoon, tries his to find a lasting home for his vast collection of books.
    • Letters from ZaartarNamagner Zaartaren – A novel, in Armenian. Limited copies available. 242 pages. Zohrab Anmahouni, an architect living in Los Angeles, is sent to a remote country called Zaatar to serve as the Ambassador of Armenia. With the ardor of a man on a mission, his enthusiasm soon wanes after his wife and children leave him. He then realizes the people who sent him on his mission have forgotten all about him.
    • Pages from a DiaryNulla facilisi. Suspendisse posuere blandit nunc, id scelerisque est eleifend vitae. Integer elementum libero vel elit lobortis pellentesque. Nulla magna ipsum, bibendum non vestibulum vel, porttitor eget quam. Vestibulum hendrerit, enim iaculis dapibus lobortis, tellus purus elementum tortor, a scelerisque diam tortor quis nisl. Duis pellentesque, nulla id laoreet vestibulum, tellus lectus commodo nisl, vel gravida nisl justo sed nunc. Aenean ac arcu lacus, vel hendrerit est. Nulla non risus velit. Nam sed elit sed mi blandit aliquet. Duis id dolor magna. Donec vitae eleifend quam. Aenean pharetra dignissim elit. Nam velit purus, tristique vitae venenatis ac, cursus eget nunc.
    • Vartakooyn PighuVartakooyn Pighu Published, 1987 (English – Armenian) Six Armenian actors rehearse for a play scheduled to open the following night, while outside their rehearsal hall the sounds of artillery fire approaches ever closer. The intended piece the actors are rehearsing is an absurdist play that deals directly with the realities of Armenian life in Lebanon during the Civil War. The play premiered in Los Angeles, in 1985, at the Assistance League Playhouse. Directed by Vahé Berberian; Produced by Betty Berberian. An English translation of Pink Elephant was later produced in London, England; Edinburgh, Scotland; and in both Sacramento, and Los Angeles, California. The piece was performed by the Experimental Theatre Company. Original cast: Vahé Berberian, Nora Armani, Leon Fermanian, Maurice Kouyoumdjian, Ara Madzounian, Setta Mardirossian, Gerald Papasian, Chunt Semerciyan, Serko Shiraz. An English translation of Pink Elephant was produced in London, England; Edinburgh, Scotland; Sacramento, California and Los Angeles, California.
  • PlayTheater
    • Baron GarbisBaron Garbis Commercial II: Baron Garbis Commercial I:
    • The Pink ElephantVartakooyn Pighu Six Armenian actors rehearse for a play scheduled to open the following night, while outside their rehearsal hall the sounds of artillery fire approaches ever closer. The intended piece the actors are rehearsing is an absurdist play that deals directly with the realities of Armenian life in Lebanon during the Civil War. The play premiered in Los Angeles, in 1985, at the Assistance League Playhouse. Directed by Vahé Berberian; Produced by Betty Berberian. An English translation of Pink Elephant was later produced in London, England; Edinburgh, Scotland; and in both Sacramento, and Los Angeles, California. The piece was performed by the Experimental Theatre Company. Original cast: Vahé Berberian, Nora Armani, Leon Fermanian, Maurice Kouyoumdjian, Ara Madzounian, Setta Mardirossian, Gerald Papasian, Chunt Semerciyan, Serko Shiraz. An English translation of Pink Elephant was produced in London, England; Edinburgh, Scotland; Sacramento, California and Los Angeles, California. [sep] Praise for the Play “Pink Elephant” “No play on the Fringe could be more topical than Pink Elephant. It is an impressive exercise in political theatre, which also plays about with the boundaries between theatre and life much like Pirandello, Shakespeare or Calderon for that matter.” The Scotsman Scotland “With Pink Elephant, the writer…
    • 200[image width="200" height="300" frame="zoom" url="http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2011/03/200-Poster.jpg" align="left"]http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2011/03/200-Poster.jpg[/image] Co-written by Ara Madzounian and Betty Berberian. Premiered in Los Angeles, in 1989, at the Golden Theatre, by the Experimental Theatre Company. Directed and produced by Betty Berberian. Original cast: Leon Fermanian, Ara Madzounian, Ara Baghdoyan, Vahe Berberian, and Maurice Kouyoumdjian.
    • Quicksand[image width="200" height="300" frame="zoom" url="http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2011/03/Quicksand-Poster.jpg" align="left"]http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2011/03/Quicksand-Poster.jpg[/image] Premiered in Los Angeles, in 1987, at the Ensemble Studio Theatre, by the Experimental Theatre Company. Directed by Vahe Berberian. Produced by Betty Berberian. Original cast: Maurice Kouyoumdjian, Seta Mardirossian, Sako Berberian, Ara Madzounian, Nayiri Isahakian, Narbeh Nazarian, Salpi Yardemian, Vahe Berberian. [sep] [image width="350" height="223" frame="zoom" url="http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2011/03/Quicksand.jpg" align="left"]http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2011/03/Quicksand.jpg[/image]
    • Other Plays by Vahe
  • LaughStand Ups
    • Sagayn
    • Dagaveen
    • Nayev
    • Yevaylen
  • BlendVahe’s Blog
  • LearnAbout Vahe
    • Learn[image width="151" height="185" frame="simple" align="left"]http://new.vaheberberian.com/wp-content/uploads/2008/01/vahe1.jpg[/image] At 6’2,” Vahe, with his long, soft-gray, braided hair and strong, angular features immediately attracts attention. But it is his personality and his work that captures peoples’ hearts. Vahe Berberian, an Armenian painter, author, playwright and actor, was born in Beirut, Lebanon, in 1955. He grew up in Beirut in an intellectual milieu. His parents’ home was a meeting place open to friends from the worlds of theater, literature and the arts. He later relocated to Los Angeles, where he has been a resident since 1976. Vahe studied art in both Lebanon and the United States; and he received a degree in journalism with honors in 1980. “I find it hard to label myself with an ‘ism’ that would categorize my painting style,” says Berberian. “I believe that any attempt of recreating reality would be simple illustration,” he says. “An artist creates his own reality, and reality, according to Aragon, is that which has no contradictions. It entails no conscious thought, creating without boundaries and laws. No conscious thought means no doubts, which means you’re in a reality that is fascinating.” [floatquote]I express myself simply to keep my sanity.[/floatquote] Vahe has participated in more than…
    • Fun Photos
    • InterviewsInterviews with Vahe.
    • Articles
    • Things Vahe Likes
  • Followrecent news
    • Recent News
    • Keep in Touch
  • Livegyank
    • About Gyank
    • Cast & Crew
    • Press
    • Pictures and Videos
    • Sponsors
    • Genats
You are here: Home | Play | Baron Garbis
  • Recent News

    • GYANK Opens March 16, 2012
    • Culture Time, Do You Know Where Your Kids Are?
    • Musings
  • Latest Blog Posts

    • Keeping Friendships Fresh
    • Where is my home?
    • Explaining one’s art
  • Latest Tweets

    • @VaheBerberian I Missed you so much , Medz patoug kezi! Jishmarid garodtsa
    • My coffee cup in front of my new paiting http://t.co/DB6YMwv2
    • I am very saddened by the death of Carlos Fuentes, one of the most prolific writers from South America.
  • Food For Thought

    "Man has no right to kill his brother. It is no excuse that he does so in uniform: he only adds the infamy of servitude to the crime of murder"Percy Shelley

Baron Garbis

Baron Garbis opened in Los Angeles in February 2008 with two alternating casts.

Cast 1: Ara Baghdoyan, Ara Madzounian, Christopher Bedian
Cast 2: Maurice Kouyoumdjian, Sako Berberian, Roupen Karakouzian

In November of 2011, Baron Garbis opened in Beirut, Lebanon. Performed in Armenian, with English subtitles, the production was directed by Souren Khedeshian.
Cast: Paul Misassian, Garen Darakjian and Sako Ohanian.

True to character, Baron Garbis almost forced me to write this play. Having been shaped and hardened in an Armenian ghetto, Baron Garbis is a rough-edged, aggressive man. His nation is his family, and he has stood as sentry at the borders of that nation his entire life. By today’s standards, particularly those of the West, he is simply an incongruous, bizarre element that ruins the group portrait. But Baron Garbis must be viewed within the context of his own generation: a hardened, stubborn cohort which immediately followed the genocide and fought tooth and nail to survive as a collective.

Baron Garbis is probably the last of the “soldiers” of the Diaspora. His son Jirayr’s is a generation that’s already cultured, courteous, politically correct, and reconciled with Western concepts. It is a generation that has set aside the “gun” because Armenianness is more of a cerebral rather than physical, daily reality.

As for the generation of Jirayr’s son Khajag, it is nearly cut off from the past. In Khajag’s case, the sole link to that past is his grandfather. We confronted evidence pointing to this reality when we set out to stage this play. It took months to find a few 19-21-year-olds with sufficient ability to read and write Armenian who felt comfortable on stage.

We don’t want to view what is the natural course of our reality through Baron Garbis’s glowering spectacles, but there’s no doubt that, in order to survive, a certain tenacity and stubbornness are necessary. The plan to stage this play was perhaps just such an example of stubbornness. In that regard, I owe a great deal to my friend, actor Simon Abkarian of Paris, who participated in the exchange of ideas during the writing of this play and had valuable input. Moreover, I of course owe much to the actors, who during the rehearsals helped make the characters all the more convincing and real.

My intent with this play was not to answer questions but to present a faithful, condensed portrayal of one part of our reality and prompt some reflection. My hope is that we will succeed.


 

Some pictures

Ara and Chris
The director talking to the cast
On the sidewalk of the Whitefire Theatre

Ara, Maurice and Sako during Baron Garbis rehearsals
Baron Garbis crew in Berkeley with Garbis of La Mediterranee restaurant
Berge. Maral and Vahe in Toronto

Roupen and Sako
Backstage, in Toronto
Before the perfomance in Toronto

Helen and Maro working on Ara Baghdoyan's make up
The gang during a cigarette break
In Montreal with Baron Garbis

Preparing the satge in Montreal
Narbeh Nazarian helping with the set
Opening night

Baron Garbis, opening scene with Ara B. and Ara M.
Maurice and Sako in a scene from Baron Garbis
Salpi and Melissa in the light booth

The crew watching a rehearsal
Ara Baghdoyan and Ara Madzounian
Opening scene of Baron Garbis

Sako Berberian as Jirair
Paul Minassian as Baron Garbis, performed in Beirut.
Sako Ohanian, in Baron Garbis, in Beirut

Garen Darkjian as Jirair, in Baron Garbis, Beirut.


 

Baron Garbis Facebook Event Page

http://www.facebook.com/group.php?gid=7348981413


 

Baron Garbis Commercial

Search your website

  • Site by Terenig Topjian
  • See
  • Read
  • Play
  • Laugh
  • Blend
  • Learn
  • Follow
  • Live
© 2011 Vahe Berberian. All Rights Reserved.